July 5

Well I’m now in Bathurst. It’s hot 34 even under a tree. So air conditioning is needed

Et bien maintenant je suis à Bathurst. Il fait chaud 34 m’aime sous un arbre. L’air conditionné est requis

I’m here for the weekend

Je suis ici pour la fin de semaine

I went to the beech this afternoon and the water was nice. Lots of people swimming

A cool breeze from the sea made the hot weather bearable

Je suis aller à la plage cet après-midi et l’eau était bonne. Beaucoup de monde ce baignait

L’air frais de la mère compensait pour le temps chaud

July 2

Today was a hard 200km of driving with lots of steep hills

Aujourd’hui j’ai voyagé un 200 km très difficile avec beaucoup de gros côtés

I’m now at a campground in “l’Anse-au-griffon”

Je suis maintenant dans un camping à “L’Anse-au-Griffon”

I see all kinds of pets

Je vois tout sorte d’animaux apprivoisés

June 27

I am now in Rimouski. A very big city

Je suis maintenant à Rimouski. Une très grande ville

I visited a Canadian submarine

J’ai visité un sous-marin canadien

I’m now at a campground by the sea

Je suis maintenant à un camping avec une belle vue de la mer

June 26

I visited Berthier-sur-Mer

J’ai visité Berthier-sur-Mer

I visited Saint-Michel-De-Bellechasse

J’ai visité Saint -Michel -De-Bellechasse

I visited Levis next to Quebec City and did some shopping

J’ai visité Lévis à côté de la ville de Québec et j’ai fait du magasinage

I visited a Quebec maritime museum in Islet-Sur-Mer

J’ai visité le muséum maritime du Québec à Islet-Sur-Mer

I had super at “La Libellule” in Saint -Jean-Port-Joli

J’ai soupé à “La Libellule ” à Saint -Jean-Port-Joli

They have a nice see-port

I’ll on un beau port de mer

One boat to play with

Un bateau pour jouer

June 24

Today we went to “Lac-Mégantic” and saw the extent of the destruction from the train crash

Aujourd’hui nous sommes allés aux villages de “Lac-Mégantic” ou nous avons constaté la destruction causée par l’accident de train

They have a number of buildings rebuilt

I’ll on un nombre de maisons reconstruit

June 25

I’m now at a campground next to the St-Laurent river in Montmagny

Je suis maintenant à un camping le long du fleuve St-Laurent dans le village de Montmagny

Nice place and no rain yet

Une belle place et pas de pluie pour l’instant

In Montmagny there is a ferry to take people to the island “L’Isle-Aux-Grues” where a few farmers make cheese

Dans Montmagny il y a une navette qui amène des personnes à “L’Isle-Aux-Grues” ou un nombre de fermier font du fromage

I also learned that the ferry has to watch for high tide. I did not know that there was tides this close to Quebec City

J’ai aussi appris que la navette doit tiendre compte de la marrée haute . Je ne savais pas que la marré existait si proche de la ville de Québec

It’s now raining 6:30pm

I’ll pleut maintenant 6:30pm